Artikel 1: att det finns en Endast Gud.
Vi alla tror med hjärtat, och bekänna med munnen, att det inte finns en enda enkel och andlig varelse, som vi kallar Gud, och att han är evig, obegripliga, osynliga, oföränderlig, oändlig, allsmäktig, helt klokt, precis, bra , Och överfyllda fontän av alla bra.

Artikel 2: Hur Gud får veta åt oss.
Vi känner honom på två sätt: dels genom att skapa, bevara och regeringen i universum, som inför våra ögon som mest eleganta bok, där alla varelser, stora och små, är som så många tecken som leder oss för att diskutera den osynliga saker av Gud, nämligen hans makt och gudomlighet, som aposteln Paulus säger Romarbrevet 1:20. Alla som saker är tillräckliga för att convincemen, och lämna dem utan ursäkt. Det andra, han gör sig mer tydligt och fullständigt känd för oss genom sin heliga och gudomliga Word, det vill säga, i den mån det är nödvändigt för oss att veta i det här livet, till hans ära och vår frälsning.

Artikel 3: Av de skriftliga Guds ord.
Vi måste erkänna att detta Guds ord inte skickas eller levereras av den kommer om människan, men det heliga män av Gud sade att de var rörd av den Helige Ande, som aposteln Petrus säger. Och att efteråt Gud, från ett särskilt försiktig, som han har för oss och vår frälsning, befallde sina tjänare, profeterna och apostlarna, att förbinda hans visade ordet i skriftlig form, och han själv skrev med sitt eget finger, de två listorna i lag. Därför vi kallar sådana skrifter heliga och gudomliga Skriften.

Artikel 4: Canonical Böcker av den heliga Skriften.
Vi anser att de heliga skrifterna i två böcker, nämligen, Gamla och Nya Testamentet, som är auktoriserade, som ingenting kan påstås. Det är med andra ord nämns i Church of God. Böckerna i Gamla Testamentet är, de fem böcker av Moses, nämligen: Genesis, Exodus, Tredje Mosebok, siffror, Deuteronomy; böcker av Joshua, Ruth, domare, de två böcker av Samuel, två av Kings, två böcker av The chronicles, kallas Paralipomenon, den första av Esra, Nehemja, Esther, Job, Psaltaren av David, de tre böcker av Solomon, nämligen Ordspråksboken, Predikaren, och Song of Songs, de fyra stora profeterna Jesaja, Jeremia, Hesekiel och Daniel, och tolv mindre profeterna, nämligen Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jona, Mika, Nahum, Habackuk, Sefanja, Haggai, Sakarja, och Malaki.

De av Nya testamentet är de fyra evangelisterna, nämligen Matteus, Markus, Lukas och Johannes, Apostlagärningarna, de fjorton Epistles av aposteln Paulus, nämligen: en till romarna, två till Korintierbrevet, ett till Galaterbrevet, en till Efesierbrevet, en till Filipperbrevet, en till Kolosserbrevet, två till Thessalonians, två till Timothy, ett till Titus, en till filemon, och en till Hebreerbrevet, de sju Epistles av de andra apostlarna, nämligen en av James, två av Peter, tre av John, en av Jude, och Uppenbarelseboken av aposteln Johannes.

Artikel 5: Från varifrån den heliga Skrift får sin värdighet och auktoritet.
Vi tar emot alla dessa böcker, och dessa bara, som heliga och kanoniska, för reglering, stiftelse, och bekräftelse av vår tro, tro utan tvivel alla saker som finns i dem, inte så mycket för att kyrkan tar emot och godkänner dem så , Men framför allt eftersom den heliga anden witnesseth i våra hjärtan, att de är från Gud, varav de bära bevis i sig. För mycket blind kan uppfatta att det förutsagt i dem uppfyller.

Artikel 6: Skillnaden mellan Canonical och apocryphal böcker.
Vi skiljer dessa heliga böcker från apocryphal, nämligen den tredje bok av Esdras, böcker av Tobias, Judith, Wisdom, Jesus Syrach, Baruch, tillägget till boken om Esther, Sången om tre barn i ugnen, det historia Susannah, av Bell och draken, den bön av Manasses, och två böcker av Mackabeerboken. Alla som kyrkan kan läsa och ta instruktioner från den mån de är överens med den kanoniska böcker, men de är långt ifrån att ha en sådan makt och effekt, så att vi kan från sina vittnesmål bekräftar varje punkt av tro, eller av den kristna religion; mycket mindre förringa den myndighet i den andra heliga böcker.

Artikel 7: huruvida de heliga skrifterna, att vara den enda regeln för tro.
Vi anser att dessa heliga Skrift helt innehålla Guds vilja, och att helst man borde tro, åt frälsning, är tillräckligt undervisade där. För, eftersom hela sätt för dyrkan, som Gud kräver av oss, är skrivet i dem i stort, det är olagligt för någon, även om en apostel, att undervisa på annat sätt än vi nu lärs ut i den heliga Skrift: nej, men det var en ängel från himlen, som aposteln Paulus säger. För, eftersom det är förbjudet att lägga åt eller ta bort någonting från Guds ord, det doth därmed uppenbarligen verkar, att lära av denna är mest perfekt och komplett i alla avseenden. Inte heller vi anser likvärdigt någon skriva av män, dock heliga dessa män kan ha, med de gudomliga skrifterna, eller borde vi överväga anpassade, eller den stora mängd, eller antiken, eller arv av tider och personer, eller råd, förordningar eller stadgar, som likvärdigt med sanningen om Gud, för sanningen är framför allt, för alla män är i själva lögnare, och mer fåfänga än fåfänga själv. Därför avvisar vi med hela vårt hjärta, helst doth inte håller med om detta ofelbar regel, som apostlarna har lärt oss, säger, Prova sprit om de är av Gud. Likaså, om det kommit något åt dig, och ta inte denna lära, få honom inte in i ditt hus.

Artikel 8: att Gud är en i huvudsak, men ändå skiljer sig i tre personer.
Enligt denna sanning och denna Guds ord, vi tror på en enda Gud, som är ett enda väsen, där finns tre personer, verkligen, verkligen, och evigt skilda, beroende på deras incommunicable egenskaper, nämligen Fadern, och Sonen och den Helige Ande. Fadern är orsaken, ursprung och början av alla saker synliga och osynliga, Sonen är ordet, visdom, och bilden av Fadern, den Helige Ande är den eviga makt och kan, som kommer från Fadern och Sonen. Trots Gud är inte av denna distinktion delas in i tre, eftersom den heliga Skrift lär oss, att Fadern och Sonen och den Helige Ande, har varje hans personlighet, utmärker sig genom sina egenskaper, men i så klokt att dessa tre personer är men en enda Gud. Därför så är det uppenbart, att Fadern inte Sonen, eller son Fadern, och likaså den heliga anden är varken far eller son. Trots dessa personer därför skiljas är inte delas eller blandade: för Fadern blev inte utgå från köttet, och inte heller blev den heliga anden, utan Sonen först. Fadern blev aldrig varit utan sin Son, eller utan hans heliga anden. De är alla tre samtidigt eviga och co-väsentliga. Det är varken första eller sista: för de är alla tre ett, i sanning, i kraft, i godhet och barmhärtighet.

Artikel 9: Beviset av ovanstående artikel i Trinity av personer i en Gud.
Allt detta vet vi, och av vittnesmål från heliga skrift, som från sin verksamhet, och framför allt av dem vi känner på oss själva. Vittnesmål från de heliga skrifterna, att lära oss att tro detta heliga Treenigheten är skrivna på många ställen i det Gamla Testamentet, som inte är så nödvändigt att räkna upp, som att välja ut dem med diskretion och dom. I Första Mosebok, kapitel 1:26, 27, Gud säger: Låt oss göra människor i vår bild, efter vår likhet, etc. Så Gud skapade människan i sin egen bild, man och kvinna skapade han dem. Och Genesis 3:22. Skåda mannen har blivit som en av oss. Från detta att säga, låt oss göra människor i vår bild, verkar det som om det finns fler personer än en i gudomen, och när han säger, Gud skapade, han betyder enighet. Det är sant att han doth inte säga hur många personer det finns, men det som förefaller oss ganska vaga i Gamla testamentet, är mycket vanlig i de nya. För när vår Herre döptes i Jordan, röst Fadern hördes och sade: Detta är min älskade Son: Sonen sågs i vattnet, och den Helige Anden verkade i form av en duva. Denna form är också inrättats genom Kristus i dopet av alla troende. Döpa alla nationer, i Faderns, och Sonens och den Helige Ande. I Gospel of Luke, ängeln Gabriel därmed upp Maria, mamma till vår Herre, den Helige Ande skall komma över dig, och kraften av högsta skall överskugga dig, därför också att helig sak, vilka skall bäras av dig, skall kallas Guds Son: På samma sätt nåd vår Herre Jesus Kristus, och Guds kärlek och gemenskap med den Helige Ande vara med dig. Och det finns tre som är försedda med spela in i himlen, Fadern, Ordet, och den heliga anden, och dessa tre är ett. I alla platser som vi är fullt lärde, att det finns tre personer i en enda gudomliga väsen. Och även om denna doktrin långt överträffar all mänsklig förståelse, ändå har vi nu tror att det med hjälp av Guds ord, men förvänta nedan för att få den perfekta kunskaper och dra nytta av dessa i himmelen. Dessutom, vi måste ta hänsyn till särskilt kontor och verksamhet i dessa tre personer till oss. Fadern kallas vår Skapare, genom sin makt; Sonen är vår Frälsare och Frälsare, genom hans blod, den heliga anden är vår Sanctifier, av dennes bostad i våra hjärtan. Denna doktrin om den heliga Treenigheten, blev alltid försvaras och vidmakthålls av den sanna kyrkan, eftersom tidpunkten för apostlarna, att just denna dag, mot judarna, Mohammedans, och några falska kristna och kättare, som Marcion, Manes, Praxeas, Sabellius, Samosatenus, Arius, och liknande, som har rätta fördömde av ortodoxa fäder. Därför, i denna punkt, vi tar gärna emot de tre läror, nämligen att av apostlarna, i Nice, och Athanasius: också att, som MEDGÖRLIG försett det, godtas av den antika fäder.

Artikel 10: att Jesus Kristus är sann och evig Gud.
Vi tror att Jesus Kristus, enligt hans gudomliga naturen, är den enfödde Son till Gud, född av evighet, inte heller skapat (för då borde han vara en varelse), men sam-väsentliga och samtidigt evigt med Fadern, uttryckligt bild av hans person, och ljusstyrkan på hans härlighet, lika åt honom i alla ting. Han är Guds Son, inte bara från den tid som han antas vår natur, utan från all evighet, eftersom dessa vittnesmål, jämfört tillsammans, lära oss. Moses säger, att Gud skapade världen, och John säger, att alla saker har gjorts genom att Word, som han calleth Gud. Och aposteln säger, att Gud gör världar av sin son, också, att Gud skapade alla ting genom Jesus Kristus. Därför måste det behöver följa, att han, som kallas Gud, Ordet, Sonen och Jesus Kristus, fanns vid denna tid, när alla dessa ting var skapade genom honom. Därför profeten Mika säger, Hans händelser vidare har från gamla, från det eviga. Och den Aposteln: Han blev varken början av dagar, eller uttjänta. Han därför är det sant, evig och allsmäktig Gud, som vi åberopar, dyrka och tjäna.

Artikel 11: Den heliga anden är sant och eviga Gud.
Vi tror och bekänner också, att den Helige Anden, från evighet, utgår från Fadern och Sonen, och därför varken är gjort, skapat, och inte heller född, men bara proceedeth från båda, som för är den tredje personen i den heliga Treenigheten; av en och samma väsen, majestät och ära med Fadern och Sonen, och därför är det sanna och eviga Gud, som den heliga Skrift lär oss.

Artikel 12: av skapandet.
Vi tror att Fadern, som Word, det vill säga genom sin Son, blev skapat av ingenting, himlen, jorden och alla varelser, som det verkade bra åt honom, ger åt varje varelse att det är, form, form, och flera kontor att tjäna sin Skapare. Att han doth också fortfarande upprätthålla och styra dem genom hans eviga försyn, och oändlig makt, för att tjäna mänskligheten, på det att man kan tjäna sin Gud. Han har också skapat änglarna bra, att vara hans budbärare och för hans utvalda, av vilka några är sjunkit från att excellens, som Gud skapade dem, i eviga fördärv, och den andra har, genom Guds nåd, förblev ståndaktiga och fortsätta i sin primitiva stat. Devils och onda andar är så depraverade att de är fiender till Gud och var bra, att det yttersta av sin makt, som mördare, tittar på att förstöra kyrkan och alla andra medlemmar, och genom deras elaka knep för att förstöra alla, och är därför av sin egen ondska, adjudged till evig fördömelse, dagliga väntar deras fruktansvärda plågor. Därför avvisar vi och avskyr det fel av sadduceerna, som förnekar förekomsten av andar och änglar: och även i Manichees, som hävdar att Devils har sitt ursprung i sig, och att de är odugliga i sin egen karaktär, utan blivit skadat.

Artikel 13: Av Divine Providence.
Vi anser att samma Gud, efter att han skapade alla ting, inte överge dem, eller ge dem upp till förmögenhet eller chans, men att han och styr dem enligt hans heliga kommer, så att ingenting händer i denna värld utan hans tjänsten ändå, Gud varken är författare till, eller kan laddas med, de synder som begåtts. För hans makt och godhet är så stor och obegriplig, att han order och utför sitt arbete på ett så bra och rättvist sätt, inte ens då, när djävlar och onda män agera orättvist. Och, om vad han doth överträffar människans kunskap kommer vi inte att nyfiket undersöka, längre än vår förmåga att erkänna av, men med största ödmjukhet och vördnad avgudar de rättfärdiga domar av Gud, som gömde från oss, contenting oss att vi är lärjungarna av Kristus, att lära sig bara de saker som han har visat för oss i sitt ord, utan överträdelse dessa gränser. Denna doktrin ger oss obeskrivligt tröst, eftersom vi lärde på så sätt att inget kan drabbar oss av en slump, men med ledning av våra mest älskvärda och Fader i himlen, som vakar över oss med en faderlig omsorg, att hålla alla varelser så under hans makt, att inte ett hår på huvudet (för de är alla numrerade), eller en sparv, kan falla till marken, utan den kommer i vår Fader, i vilken vi helt förtroende, bli övertygad om, att han så fast djävulen och alla våra fiender, som utan hans vilja och tillstånd, de kan inte skada oss. Och därför avvisar vi att fördömelse fel i Epicureans, som säger att Gud gäller ingenting, men lämnar allt åt slumpen.

Artikel 14: för skapandet och Fall of Man, och hans oförmåga att fullgöra vad som verkligen är bra.
Vi tror att Gud skapade människan ur mullen, och gjort och bildade honom efter sin egen avbild och likhet, goda, rättfärdiga och heliga, kan i alla saker som kommer, agreeably till Guds vilja. Men att vara i ära, han förstod det inte, varken kände till hans excellens, men själv utsatt sig själv till synd, och därmed till döden, och förbannelse, som ger örat till ord av djävulen. För budordet i livet, som han fått, han överskridit, och genom sin separerade sig från Gud, som var hans verkliga livet, efter att ha skadat hela sin karaktär, där han gjorde sig skyldig till kroppslig och andlig död. Och som därmed blir onda, perversa och korrupta i alla hans sätt, han blev förlorat alla sina goda gåvor, som han fått från Gud, och endast behållit några förblir detta, som dock är tillräckligt att lämna mannen utan ursäkt; för alla de ljus som är i oss förvandlas till mörker, som Skriften lär oss, säger: Ljuset shineth i mörkret, och mörkret comprehendeth det inte: om St John calleth män mörker. Därför avvisar vi alla som lärt motbjudande att detta, om den fria viljan hos människan, eftersom människan är bara en slav till synd, och har ingenting på sig själv, om det inte är given från himlen. För som kanske förutsätta att skryta, att han av sig själv kan göra något bra, eftersom Kristus säger, Ingen människa kan komma till mig, utom Fadern, som blev skickade mig, dra honom? Vem kommer att äran i egen vilja, som förstår, att vara carnally sinne är fiendskap mot Gud? Vem kan tala om hans kunskaper, eftersom den naturliga människan receiveth inte saker av Guds Ande? Kort sagt, som vågar föreslå någon trodde, eftersom han vet att vi inte är tillräckliga för oss själva att tro något som för oss själva, utan att vårt blod är av Gud? Och därför vad aposteln säger borde rättvist att hållas säker och fast, att Gud worketh i oss både vilja och att göra av hans goda nöje. För det finns ingen vilja eller förståelse, MEDGÖRLIG till Guds vilja och förståelse, men vad Kristus blev åstadkommit i människan, där han lär oss, när han säger, utan mig ni kan inte göra någonting.

Artikel 15: av den första synden.
Vi tror att genom olydnad av Adam, arvsynd har utvidgats till att omfatta hela mänskligheten, som är en korruption av hela naturen, och en ärftlig sjukdom, VARMED spädbarn själva är smittade även i moderlivet, och som produceth hos människa alla typer av synd, är i honom som en rot i detta, och därför är så avskyvärda och avskyvärda i åsynen av Gud, att det är tillräckligt för att fördöma hela mänskligheten. Det är inte heller på något sätt avskaffas eller gjort sig av med dop, eftersom synden alltid frågor vidare från denna dystra källa, som vatten från en fontän, trots det inte är hänförliga till Guds barn åt fördömande, utan av hans nåd och barmhärtighet är förlåtet dem. Inte att de borde vila ordentligt i synd, men att en känsla av denna korruption bör göra troende ofta att sucka, som önskar att levereras från detta organ av döden. Därför avvisar vi felet i Pelagians, som hävdar att synden genomförs endast från oäkta.

Artikel 16: eviga val.
Vi anser att alla eftervärlden av Adam som alltså fallit i fördärv och ruin, med sin av våra första föräldrar, Gud sedan gjorde manifestet själv som han är, det vill säga, barmhärtig och rättvis: barmhärtige, eftersom han ger och bevarar från detta fördärv alla, som han i sin eviga och oföränderliga biträde av ren godhet, blev invald i Kristus Jesus, vår Herre, utan avseende på deras verk: Precis, att lämna andra i höst och fördärv där de inblandade själva.

Artikel 17: med åtgärder för återhämtning av Fallen Man.
Vi anser att vår mest nådig Gud, i hans beundransvärda klokhet och godhet, såg att man hade alltså kastat sig in i tid och evig död, och gav sig helt förtvivlad, var glad att söka och trösta honom, när han skakar flydde från hans närvaro, lovande honom att han skulle ge sin Son, som bör göras av en kvinna, för att få blåmärken chefen för den orm, och skulle göra honom lycklig.

Artikel 18: Av de inkarnationen av Jesus Kristus.
Vi erkänna, därför att Gud gjorde uppfylla det löfte som han gjorde till fäder, genom munnen av hans heliga profeter, när han skickade till världen vid den tidpunkt som utses av honom, hans egna, bara-född och eviga Son , Som tog på honom i form av en anställd, och blev likt människan, verkligen utgår från det sanna mänskliga naturen, med alla sina sjukdomstillstånd, synd undantagna, som utformats i livmodern av jungfru Maria, genom den Helige Anden , Utan hjälp av människan, och inte bara anta den mänskliga naturen som till kroppen, utan även en verklig mänsklig själ, att han kunde bli en riktig karl. För sedan själen gick förlorad liksom kroppen, det var nödvändigt att han skulle ta både på honom, för att rädda båda. Därför vi bekänner (i opposition till kätteri av Anabaptists, som förnekar att Kristus antas mänskligt kött av sin mor) att Kristus har blivit en DELTAGARE av kött och blod av barn, att han är en frukt av rygg av David efter köttet, som gjorts av utsäde av David enligt köttet, en frukt av livmodern av Jungfru Maria, gjorda av en kvinna, en filial till David, ett skott av roten av Jesse; fjädrade från den stam av Juda, härstamma från judarna enligt köttet, av utsäde av Abraham, eftersom han tog på honom utsäde av Abraham, och blev likt sina bröder i alla saker, synd undantagna, så att man egentligen han är vår Immanuel, det vill säga Gud med oss.

Artikel 19: i unionen och åtskillnad av de två Naturens i personen Kristus.
Vi tror att med denna utformning, den person som av Sonen är oskiljaktigt förenade och i samband med den mänskliga naturen, så att det inte finns två söner av Gud, eller två personer, men två egenskaper förenas i en enda person: ännu, att varje art behåller sina egna särskiljande egenskaper. När sedan den gudomliga naturen blev alltid varit uncreated, utan början av dagar eller slutet av livet, att fylla himmel och jord: så också blev den mänskliga naturen inte förlorat sina egenskaper, men förblev en varelse, med början i dagar, är en ändlig natur, och behålla alla de egenskaper som en verklig kropp. Och trots att han blev genom sin uppståndelse med tanke på odödlighet till samma, trots att han blev inte förändrat verkligheten i hans mänskliga natur, DÅ vår frälsning och uppståndelse också bero på verkligheten i hans kropp. Men dessa två egenskaper är så nära förenade i en person, att de inte var separerade även genom hans död. Därför att han, när de dör, lovordas i händerna på sin far, var ett verkligt mänskliga anda, som avgår från hans kropp. Men under tiden den gudomliga naturen alltid varit förenat med det mänskliga, även när han låg i graven. Och Gudomligheten inte längre är i honom, mer än vad man gjorde när han var liten, men det gjorde inte så tydligt uttryck för ett tag. Därför vi erkänna, att han är mycket Gud, och mycket Man: mycket Gud genom sin makt för att besegra döden, och mycket mannen att han kunde dö för oss i enlighet med de funktionshinder i sitt kött.

Artikel 20: att Gud blev uttryck hans rättvisa och barmhärtighet i Kristus Jesus.
Vi tror att Gud, som är helt barmhärtig och rättvis, sände sin Son att anta att naturen, där olydnad begicks, att göra tillfredsställelse i samma, och att bära straffet för synd av hans mest bittra lidande och död. Gud därför manifesterade sin rättvisa mot sin son, när han som våra orättvisor på honom, och hälls tillbaka sin barmhärtighet och godhet mot oss, som var skyldig och värd fördömelse, av ren och perfekt kärlek, som ger sin Son åt döden för oss, och höja honom till vår motivering, att genom honom vi kan få odödlighet och evigt liv.

Artikel 21: Av de sätt som Kristus, vår enda Översteprästen för oss.
Vi tror att Jesus Kristus är ordinerade med en ed att vara en evig High Priest, efter beslut av Melchisedec, och att han blev inställt sig på våra vägnar inför Fadern, för att blidka hans vrede genom sin fulla tillfredsställelse, genom att erbjuda sig själv på träd i kors, och hälla ut hans blod att spola bort våra synder, som profeterna hade förutsagt. För det står skrivet: Han var sårad för vår synd, han var blå för våra orättvisor: den tuktan av vår fred var på honom, och med hans band vi är läkt. Han fördes som ett lamm till slakt, och numrerade med överträdare, och fördömts av Pontius Pilatus som en brottsling, men han hade första förklarat honom oskyldig. Därför: han återställd att han tog inte bort, och lidit, bara för det orättvisa, och i hans kropp som i sin själ, känsla de fruktansvärda straff som våra synder hade förtjänat, den grad att hans svett blev likt droppar blod faller på plats. Han ropade, min Gud, min Gud, varför Hast du övergett mig? och blev lidit allt detta för eftergift av våra synder. Därför vi med rätta säga med aposteln Paulus: att vi vet ingenting, men Jesus Kristus och honom korsfäst, vi räkna alla saker utan förlust och gödsel för excellens av kunskaperna i Kristus Jesus, vår Herre, i vars sår vi hitta alla möjliga tröst. Det är heller inte nödvändigt att söka eller uppfinna något annat sätt att försonas med Gud, än denna enda offer, en gång erbjuds, genom att som troende görs perfekt för evigt. Detta är också anledningen till att han kallades av ängeln av Gud, Jesus, det vill säga Frälsare, eftersom han ska frälsa sitt folk från deras synder.

Artikel 22: för en tro på Jesus Kristus.
Vi anser att, för att uppnå verklig kunskap om detta stora mysterium, den heliga anden kindleth i våra hjärtan upprätt tro, som bekänner sig till Jesus Kristus, med alla sina förtjänster, appropriates honom, och vill inget mer än honom. För det måste måste följa, antingen att alla saker som är nödvändiga för vår frälsning, är inte på Jesus Kristus, eller om allt är i honom, som sedan de som har Jesus Kristus genom tron, har fullständig frälsning i honom. Därför, för alla att hävda, att Kristus är inte tillräckligt, men att det krävs något mer förutom honom, skulle vara alltför grov en hädelse: för varför det skulle följa, att Kristus var, men en halv Frälsare. Därför vi med rätta säga med Paulus, att vi är motiverade av tro på egen hand, eller genom att tro utan fungerar. Men att tala tydligare, menar vi inte att tro sig motiverar oss, för det är bara ett instrument som vi anamma Kristus vår rättfärdighet. Men Jesus Kristus, att kalkylera för oss alla hans förtjänster och så många heliga verk som han har gjort för oss, och i vårt ställe, är vår rättfärdighet. Och tro är ett instrument som håller oss i gemenskap med honom i alla hans fördelar, som när det blir vår, är mer än tillräckliga för att frikänna oss från våra synder.

Artikel 23: Av Motivering.
Vi anser att vår frälsning består i eftergift för våra synder för Jesu Kristi skull, och att denna vår rättfärdighet inför Gud är underförstått: som David och Paul lära oss, förklara att detta är det lycka om människan, att Gud imputes rättfärdighet till honom utan fungerar. Och samma aposteln säger, att vi är motiverade fritt genom hans nåd, genom inlösen som är i Jesus Kristus. Och därför är vi alltid hålla fast denna stiftelse, ascribing all ära till Gud, ödmjuka oss inför honom, och erkänner själva att vara sådana som vi verkligen är, utan förutsatt att lita på någon sak i oss själva, eller i någon fördel för oss, att förlita sig och vilar på lydnad av Kristus korsfäst ensam, som blir vår, när vi tror på honom. Detta är tillräckligt för att täcka våra orättvisor, och att ge oss förtroende i närmar sig till Gud, befria samvetet av rädsla, skräck och rädsla, utan i likhet med vår första far, Adam, som skakningar, försökt att täcka sig med fikon - bladen. Och sannerligen om vi skulle framträda inför Gud, litar på oss själva eller för någon annan varelse, men aldrig så lite, vi måste tyvärr! förbrukas. Och därför var och en måste be med David: O Lord, träder inte i dom med din tjänare: för i Din åsyn skall ingen människa bor vara motiverat.

Artikel 24: av människans helgelse och goda gärningar.
Vi anser att denna sanna tron är bearbetade i människan genom hörande av Guds ord, och den heliga anden, doth regenerera och gör honom till en ny människa, vilket leder honom att leva ett nytt liv, och befria honom från slaveri av sin. Därför det är så långt ifrån sant, att detta motiverar tro gör män försumlig i en from och heligt liv, som tvärtom utan det skulle de aldrig göra något för sin kärlek till Gud, men bara av själv-kärlek eller rädsla för fördömelse. Därför är det omöjligt att denna heliga tro kan vara fruktlösa i människan: om vi inte tala om en fåfäng tro, men en sådan tro, som kallas i Skriften, en tro som worketh av kärlek, som retas man till den praxis som dessa verk, som Gud har befallt i sitt ord. Som fungerar, eftersom de utgår från det goda roten till tro, är bra och acceptabel i åsynen av Gud, EFTERSOM de alla är helgade genom hans nåd: howbeit de har ingen hänsyn mot våra motivering. För det är genom tro på Kristus som vi är motiverade, även innan vi gör goda gärningar, annars kunde de inte goda gärningar, inte mer än frukten av ett träd kan vara bra, innan trädet i sig är bra. Därför vi gör goda gärningar, men inte till förtjänsten av dem, (för vad kan de förtjänar?) Nej, vi är nära nog till Gud för det goda arbete vi gör, och inte han för oss, eftersom det är han som worketh i oss båda att vilja och att göra av hans goda nöje. Låt oss därför ta hand om det som står skrivet: När ni skall ha gjort allt som är befallt dig, säga, vi är olönsamma anställda, vi har gjort det som var vår plikt att göra. Under tiden kan vi inte förneka att Gud belönar våra goda gärningar, men det är genom hans nåd att han kröner sina gåvor. Dessutom, även om vi gör goda gärningar, att vi inte hittade vår frälsning på dem, för vi inte utföra något arbete, men vad som är förorenade av vårt kött, och även straffbart, och även om vi kan utföra dessa arbeten, fortfarande minnet av en synd är tillräckligt att göra Gud förkasta dem. Således skulle vi alltid vara i tvivel, kastade fram och tillbaka utan någon säkerhet, och våra dåliga samveten ständigt omstridda, om de förlitade sig inte på fördelarna med lidande och död för vår Frälsare.

Artikel 25: Av de avskaffande av den ceremoniella lagen.
Vi anser att ceremonier och siffror av lagen upphörde vid det kommande Kristus, och att alla skuggor är genomförda, så att användningen av dem måste avskaffas bland kristna, men sanningen och innehållet i dem är fortfarande med oss i Jesus Kristus, i vilka de har att de är klara. Under tiden kan vi fortfarande använda de vittnesmål tas ur lagen och profeterna, för att bekräfta oss i doktrinen om evangeliet, och att reglera våra liv i ärlighetens namn, till Guds ära, enligt hans vilja.

Artikel 26: Kristi förbön.
Vi anser att vi inte har tillträde åt Gud, men enbart genom den enda medlare och Advocate, Jesus Kristus, den rättfärdige, som därför blev människa, med förenade i en person den gudomliga och mänskliga natur, att vi män kan ha tillgång till den gudomliga majestät , Som tillgång annars skulle ha preskriberats mot oss. Men detta medlare, som Fadern har utsett mellan honom och oss, borde inte på något klokt att affright oss av hans majestät, eller få oss att söka en annan enligt våra märkvärdigt. För det finns ingen varelse, antingen i himlen eller på jorden som loveth oss mer än Jesus Kristus, som, fastän han var i form av Gud, men gjorde sig av något rykte, och tog på honom i form av en man, och av en anställd för oss, och gjordes likt sina bröder i alla ting. Om vi bör sträva efter för en annan medlare, som skulle vara väl påverkas mot oss, vem kan vi hitta, som älskade oss mer än han, som offrade sitt liv för oss, även om vi är hans vänner eller fiender? And if we seek for one who hath power and majesty, who is there that has so much of both as he who sits at the right hand of his Father, and who hath all power in heaven and on earth? And who will sooner be heard than the own well beloved Son of God? Therefore it was only through distrust that this practice of dishonoring, instead of honoring the saints, was introduced, doing that, which they never have done, nor required, but have on the contrary steadfastly rejected according to their bounden duty, as appears by their writings. Neither must we plead here our unworthiness; for the meaning is not that we should offer our prayers to God on the ground of our own worthiness but only on the ground of the excellency and worthiness of the Lord Jesus Christ, whose righteousness is become ours by faith. Therefore the apostle, to remove this foolish fear, or rather mistrust from us, justly saith, that Jesus Christ was made like unto his brethren in all things, that he might be a merciful and faithful High Priest, to make reconciliation for the sins of the people. For in that he himself hath suffered, being tempted, he is able to succor them that are tempted; and further to encourage us, he adds, seeing then that we have a great High Priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the profession. For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The same apostle saith, having boldness to enter into the holiest, by the blood of Jesus; let us draw near with a true heart in full assurance of faith, etc. Likewise, Christ hath an unchangeable priesthood, wherefore he is able also to save them to the uttermost, that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. What more can be required? since Christ himself saith, I am the way and the truth, and the life: no man cometh unto the Father but by me. To what purpose would we then seek another advocate, since it has pleased God, to give us his own Son as an advocate? Let us not forsake him to take another, or rather to seek after another, without ever being able to find him; for God well knew, when he gave him to us, that we were sinners. Therefore according to the command of Christ, we call upon the heavenly Father through Jesus Christ our own Mediator, as we are taught in the Lord’s prayer; being assured that whatever we ask of the Father in his name, will be granted us.

Article 27: Of the Catholic Christian Church.
We believe and profess, one catholic or universal Church, which is an holy congregation, of true Christian believers, all expecting their salvation in Jesus Christ, being washed by his blood, sanctified and sealed by the Holy Ghost. This Church hath been from the beginning of the world, and will be to the end thereof; which is evident from this, that Christ is an eternal King, which, without subjects, cannot be. And this holy Church is preserved or supported by God, against the rage of the whole world; though she sometimes (for a while) appears very small, and in the eyes of men, to be reduced to nothing: as during the perilous reign of Ahab, the Lord reserved unto him seven thousand men, who had not bowed their knees to Baal. Furthermore, this holy Church is not confined, bound, or limited to a certain place or to certain persons, but is spread and dispersed over the whole world; and yet is joined and united with heart and will, by the power of faith, in one and the same spirit.

Article 28: That every one is bound to join himself to the true Church.
We believe, since this holy congregation is an assembly of those who are saved, and that out of it there is no salvation, that no person of whatsoever state or condition he may be, ought to withdraw himself, to live in a separate state from it; but that all men are in duty bound to join and unite themselves with it; maintaining the unity of the Church; submitting themselves to the doctrine and discipline thereof; bowing their necks under the yoke of Jesus Christ; and as mutual members of the same body, serving to the edification of the brethren, according to the talents God has given them. And that this may be the more effectually observed, it is the duty of all believers, according to the word of God, to separate themselves from all those who do not belong to the Church, and to join themselves to this congregation, wheresoever God hath established it, even though the magistrates and edicts of princes were against it, yea, though they should suffer death or any other corporal punishment. Therefore all those, who separate themselves from the same, or do not join themselves to it, act contrary to the ordinance of God.

Article 29: Of the marks of the true Church, and wherein she differs from the false Church.
We believe, that we ought diligently and circumspectly to discern from the Word of God which is the true Church, since all sects which are in the world assume to themselves the name of the Church. But we speak not here of hypocrites, who are mixed in the Church with the good, yet are not of the Church, though externally in it; but we say that the body and communion of the true Church must be distinguished from all sects, who call themselves the Church. The marks, by which the true Church is known, are these: if the pure doctrine of the gospel is preached therein; if she maintains the pure administration of the sacraments as instituted by Christ; if church discipline is exercised in punishing of sin: in short, if all things are managed according to the pure Word of God, all things contrary thereto rejected, and Jesus Christ acknowledged as the only Head of the Church. Hereby the true Church may certainly be known, from which no man has a right to separate himself. With respect to those, who are members of the Church, they may be known by the marks of Christians: namely, by faith; and when they have received Jesus Christ the only Savior, they avoid sin, follow after righteousness, love the true God and their neighbor, neither turn aside to the right or left, and crucify the flesh with the works thereof. But this is not to be understood, as if there did not remain in them great infirmities; but they fight against them through the Spirit, all the days of their life, continually taking their refuge in the blood, death, passion and obedience of our Lord Jesus Christ, "in whom they have remission of sins, through faith in him." As for the false Church, she ascribes more power and authority to herself and her ordinances than to the Word of God, and will not submit herself to the yoke of Christ. Neither does she administer the sacraments as appointed by Christ in his Word, but adds to and takes from them, as she thinks proper; she relieth more upon men than upon Christ; and persecutes those, who live holily according to the Word of God, and rebuke her for her errors, covetousness, and idolatry. These two Churches are easily known and distinguished from each other.

Article 30: Concerning the Government of, and Offices in the Church.
We believe, that this true Church must be governed by that spiritual policy which our Lord hath taught us in his Word; namely, that there must be ministers or pastors to preach the Word of God, and to administer the sacraments; also elders and deacons, who, together with the pastors, form the council of the Church: that by these means true religion may be preserved, and the true doctrine everywhere propagated, likewise transgressors punished and restrained by spiritual means: also that the poor and distressed may be relieved and comforted, according to their necessities. By these means everything will be carried on in the Church with good order and decency, when faithful men are chosen, according to the rule prescribed by St. Paul in his Epistle to Timothy.

Article 31: Of the Ministers, Elders, and Deacons.
We believe, that the ministers of God’s Word, and the elders and deacons, ought to be chosen to their respective offices by a lawful election by the Church, with calling upon the name of the Lord, and in that order which the Word of God teacheth. Therefore every one must take heed, not to intrude himself by indecent means, but is bound to wait till it shall please God to call him; that he may have testimony of his calling, and be certain and assured that it is of the Lord. As for the ministers of God’s Word, they have equally the same power and authority wheresoever they are, as they are all ministers of Christ, the only universal Bishop, and the only Head of the Church. Moreover, that this holy ordinance of God may not be violated or slighted, we say that every one ought to esteem the ministers of God’s Word, and the elders of the Church, very highly for their work’s sake, and be at peace with them without murmuring, strife or contention, as much as possible.

Article 32: Of the Order and Discipline of the Church.
In the meantime we believe, though it is useful and beneficial, that those, who are rulers of the Church, institute and establish certain ordinances among themselves for maintaining the body of the Church; yet they ought studiously to take care, that they do not depart from those things which Christ, our only Master, hath instituted. And therefore, we reject all human inventions, and all laws, which man would introduce into the worship of God, thereby to bind and compel the conscience in any manner whatever. Therefore we admit only of that which tends to nourish and preserve concord, and unity, and to keep all men in obedience to God. For this purpose, ex-communication or church discipline is requisite, with the several circumstances belonging to it, according to the Word of God.

Article 33: Of the Sacraments.
We believe, that our gracious God, on account of our weakness and infirmities hath ordained the sacraments for us, thereby to seal unto us his promises, and to be pledges of the good will and grace of God toward us, and also to nourish and strengthen our faith; which he hath joined to the Word of the gospel, the better to present to our senses, both that which he signifies to us by his Word, and that which he works inwardly in our hearts, thereby assuring and confirming in us the salvation which he imparts to us. For they are visible signs and seals of an inward and invisible thing, by means whereof God worketh in us by the power of the Holy Ghost. Therefore the signs are not in vain or insignificant, so as to deceive us. For Jesus Christ is the true object presented by them, without whom they would be of no moment. Moreover, we are satisfied with the number of sacraments which Christ our Lord hath instituted, which are two only, namely, the sacrament of baptism, and the holy supper of our Lord Jesus Christ.

Article 34: Of Holy Baptism.
We believe and confess that Jesus Christ, who is the end of the law, hath made an end, by the shedding of his blood, of all other sheddings of blood which men could or would make as a propitiation or satisfaction for sin: and that he, having abolished circumcision, which was done with blood, hath instituted the sacrament of baptism, instead thereof; by which we are received into the Church of God, and separated from all other people and strange religions, that we may wholly belong to him, whose ensign and banner we bear: and which serves as a testimony to us, that he will forever be our gracious God and Father. Therefore he has commanded all those, who are his, to be baptized with pure water, "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost": thereby signifying to us, that as water washeth away the filth of the body, when poured upon it, and is seen on the body of the baptized, when sprinkled upon him; so doth the blood of Christ, by the power of the Holy Ghost, internally sprinkle the soul, cleanse it from its sins, and regenerate us from children of wrath, unto children of God. Not that this is effected by the external water, but by the sprinkling of the precious blood of the Son of God; who is our Red Sea, through which we must pass, to escape the tyranny of Pharaoh, that is, the devil, and to enter into the spiritual land of Canaan. Therefore the ministers, on their part, administer the sacrament, and that which is visible, but our Lord giveth that which is signified by the sacrament, namely, the gifts and invisible grace; washing, cleansing and purging our souls of all filth and unrighteousness; renewing our hearts, and filling them with all comfort; giving unto us a true assurance of his fatherly goodness; putting on us the new man, and putting off the old man with all his deeds. Therefore we believe, that every man, who is earnestly studious of obtaining life eternal, ought to be but once baptized with this only baptism, without ever repeating the same: since we cannot be born twice. Neither doth this baptism only avail us, at the time when the water is poured upon us, and received by us, but also through the whole course of our life; therefore we detest the error of the Anabaptists, who are not content with the one only baptism they have once received, and moreover condemn the baptism of the infants of believers, whom we believe ought to be baptized and sealed with the sign of the covenant, as the children in Israel formerly were circumcised, upon the same promises which are made unto our children. And indeed Christ shed his blood no less for the washing of the children of the faithful, than for adult persons; and therefore they ought to receive the sign and sacrament of that, which Christ hath done for them; as the Lord commanded in the law, that they should be made partakers of the sacrament of Christ’s suffering and death, shortly after they were born, by offering for them a lamb, which was a sacrament of Jesus Christ. Moreover, what circumcision was to the Jews, that baptism is for our children. And for this reason Paul calls baptism the circumcision of Christ.

Article 35: Of the Holy Supper of our Lord Jesus Christ.
We believe and confess, that our Savior Jesus Christ did ordain and institute the sacrament of the holy supper, to nourish and support those whom he hath already regenerated, and incorporated into his family, which is his Church. Now those, who are regenerated, have in them a two-fold life, the one corporal and temporal, which they have from the first birth, and is common to all men: the other spiritual and heavenly, which is given them in their second birth, which is effected by the word of the gospel, in the communion of the body of Christ; and this life is not common, but is peculiar to God’s elect. In like manner God hath given us, for the support of the bodily and earthly life, earthly and common bread, which is subservient thereto, and is common to all men, even as life itself. But for the support of the spiritual and heavenly life, which believers have, he hath sent a living bread, which descended from heaven, namely, Jesus Christ, who nourishes and strengthens the spiritual life of believers, when they eat him, that is to say, when they apply and receive him by faith in the spirit. Christ, that he might represent unto us this spiritual and heavenly bread, hath instituted an earthly and visible bread, as a sacrament of his body, and wine as a sacrament of his blood, to testify by them unto us, that, as certainly as we receive and hold this sacrament in our hands, and eat and drink the same with our mouths, by which our life is afterwards nourished, we also do as certainly receive by faith (which is the hand and mouth of our soul) the true body and blood of Christ our only Savior in our souls, for the support of our spiritual life. Now, as it is certain and beyond all doubt, that Jesus Christ hath not enjoined to us the use of his sacraments in vain, so he works in us all that he represents to us by these holy signs, though the manner surpasses our understanding, and cannot be comprehended by us, as the operations of the Holy Ghost are hidden and incomprehensible. In the meantime we err not, when we say, that what is eaten and drunk by us is the proper and natural body, and the proper blood of Christ. But the manner of our partaking of the same, is not by the mouth, but by the spirit through faith. Thus then, though Christ always sits at the right hand of his Father in the heavens, yet doth he not therefore cease to make us partakers of himself by faith. This feast is a spiritual table, at which Christ communicates himself with all his benefits to us, and gives us there to enjoy both himself, and the merits of his suffering and death, nourishing, strengthening and comforting our poor comfortless souls by the eating of his flesh, quickening and refreshing them by the drinking of his blood. Further, though the sacraments are connected with the thing signified, nevertheless both are not received by all men: the ungodly indeed receives the sacrament to his condemnation, but he doth not receive the truth of the sacrament. As Judas, and Simon the sorcerer, both indeed received the sacrament, but not Christ, who was signified by it, of whom believers only are made partakers. Lastly, we receive this holy sacrament in the assembly of the people of God, with humility and reverence, keeping up amongst us a holy remembrance of the death of Christ our Savior, with thanksgiving: making there confession of our faith, and of the Christian religion. Therefore no one ought to come to this table without having previously rightly examined himself; lest by eating of this bread and drinking of this cup, he eat and drink judgment to himself. In a word, we are excited by the use of this holy sacrament, to a fervent love towards God and our neighbor. Therefore we reject all mixtures and damnable inventions, which men have added unto, and blended with the sacraments, as profanations of them: and affirm that we ought to rest satisfied with the ordinance which Christ and his apostles have taught us, and that we must speak of them in the same manner as they have spoken.

Article 36: Of Magistrates.
We believe that our gracious God, because of the depravity of mankind, hath appointed kings, princes and magistrates, willing that the world should be governed by certain laws and policies; to the end that the dissoluteness of men might be restrained, and all things carried on among them with good order and decency. For this purpose he hath invested the magistracy with the sword, for the punishment of evil-doers, and for the protection of them that do well. And their office is, not only to have regard unto, and watch for the welfare of the civil state; but also that they protect the sacred ministry; and thus may remove and prevent all idolatry and false worship (see note below); that the kingdom of anti-Christ may be thus destroyed and the kingdom of Christ promoted. They must therefore countenance the preaching of the Word of the gospel everywhere, that God may be honored and worshipped by every one, of what state, quality, or condition so ever he may be, to subject himself to the magistrates; to pay tribute, to show due honor and respect to them, and to obey them in all things which are not repugnant to the Word of God; to supplicate for them in their prayers, that God may rule and guide them in all their ways, and that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. Wherefore we detest the Anabaptists and other seditious people, and in general all those who reject the higher powers and magistrates, and would subvert justice, introduce community of goods, and confound that decency and good order, which God hath established among men.

Article 37: Of the Last Judgment.
Finally we believe, according to the Word of God, when the time appointed by the Lord (which is unknown to all creatures) is come, and the number of the elect complete, that our Lord Jesus Christ will come from heaven, corporally and visibly, as he ascended, with great glory and majesty to declare himself judge of the quick and the dead; burning this old world with fire and flame, to cleanse it. And then all men will personally appear before this great judge, both men and women and children, that have been from the beginning of the world to the end thereof, being summoned by the voice of the archangel, and by the sound of the trumpet of God. For all the dead shall be raised out of the earth, and their souls joined and united with their proper bodies, in which they formerly lived. As for those who shall then be living, they shall not die as the others, but be changed in the twinkling of an eye, and from corruptible, become incorruptible. Then the books (that is to say the consciences) shall be opened, and the dead judged according to what they shall have done in this world, whether it be good or evil. Nay, all men shall give an account of every idle word they have spoken, which the world only counts amusement and jest: and then the secrets and hypocrisy of men shall be disclosed and laid open before all. And therefore the consideration of this judgment, is justly terrible and dreadful to the wicked and ungodly, but most desirable and comfortable to the righteous and elect: because then their full deliverance shall be perfected, and there they shall receive the fruits of their labor and trouble which they have borne. Their innocence shall be known to all, and they shall see the terrible vengeance which God shall execute on the wicked, who most cruelly persecuted, oppressed and tormented them in this world; and who shall be convicted by the testimony of their own consciences, and being immortal, shall be tormented in that everlasting fire, which is prepared for the devil and his angels. But on the contrary, the faithful and elect shall be crowned with glory and honor; and the Son of God will confess their names before God his Father, and his elect angels; all tears shall be wiped from their eyes; and their cause which is now condemned by many judges and magistrates, as heretical and impious, will then be known to be the cause of the Son of God. And for a gracious reward, the Lord will cause them to possess such a glory, as never entered into the heart of man to conceive. Therefore we expect that great day with a most ardent desire to the end that we may fully enjoy the promises of God in Christ Jesus our Lord. AMEN.

"Even so, come, Lord Jesus." - Revelation. 22:20.

—————————————————————————-

THE oldest of the doctrinal standards of the Christian Reformed Church is the Confession of Faith, popularly known as the Belgic Confession, following the seventeenth-century Latin designation "Confessio Belgica." "Belgica" referred to the whole of the Netherlands, both north and south, which today is divided into the Netherlands and Belgium. The confession’s chief author was Guido de Bräs, a preacher of the Reformed churches of the Netherlands, who died a martyr to the faith in the year 1567.

During the sixteenth century the churches in this country were exposed to the most terrible persecution by the Roman Catholic government. To protest against this cruel oppression, and to prove to the persecutors that the adherents of the Reformed faith were not rebels, as was laid to their charge, but law-abiding citizens who professed the true Christian doctrine according to the Holy Scriptures, de Bräs prepared this confession in the year 1561. In the following year a copy was sent to King Philip II, together with an address in which the petitioners declared that they were ready to obey the government in all lawful things, but that they would "offer their backs to stripes, their tongues to knives, their mouths to gags, and their whole bodies to the fire," rather than deny the truth expressed in this confession. Although the immediate purpose of securing freedom from persecution was not attained, and de Bräs himself fell as one of the many thousands who sealed their faith with their lives, his work has endured and will continue to endure. In its composition the author availed himself to some extent of a confession of the Reformed churches in France, written chiefly by John Calvin, published two years earlier.

The work of de Bräs, however, is not a mere revision of Calvin’s work, but an independent composition. In 1566 the text of this confession was revised at a synod held at Antwerp. In the Netherlands it was at once gladly received by the churches, and it was adopted by national synods held during the last three decades of the sixteenth century. The text, not the contents, was revised again at the Synod of Dort in 1618-19 and adopted as one of the doctrinal standards to which all officebearers in the Reformed churches were required to subscribe. The confession stands as one of the best symbolical statements of Reformed doctrine. The translation presented here is based on the French text of 1619.